Kellnerin

Post a reply

Smilies
[smilie=angle.gif] [smilie=blink.gif] [smilie=blink1.gif] [smilie=book.gif] [smilie=censored.gif] [smilie=coolgun.gif] [smilie=dozey.gif] [smilie=google.gif] [smilie=icon_cheesygrin.gif] [smilie=kewl.gif] [smilie=ontopic.gif] [smilie=oops.gif] [smilie=sleep.gif] [smilie=smartass1.gif] [smilie=thumbup.gif] [smilie=wohow.gif] [smilie=ziped.gif]
View more smilies
BBCode is ON
[img] is ON
[flash] is OFF
[url] is ON
Smilies are ON
Topic review
   

Expand view Topic review: Kellnerin

Post by Geigenspieler von Lochmar » 31. May 2003, 14:52

Außerdem passt der Akzent doch gut zum Flair, die Frage ist also eher, ob man Revolution nicht dazu kriegt, den ersten Teil entsprechend abzuändern... :P

Post by Foxhunter » 31. May 2003, 14:48

Ja, wir müssten die Aufnahmen nochmals in einem Tonstudio von der Sprecherin machen lassen. Und das ohne Gage - ob sie das nochmal machen würde?

Wohl eher nicht.....

Kellnerin

Post by Epanastasi1821 » 31. May 2003, 14:45

Die ganzen Synchronstimmen sind verdammt cool aber wieso musstet ihr der Kellnerin einen französischen akzent geben? Im ersten Teil hatte sie keinen akzent, könnt ihr das nicht noch ändern??

Top