Page 3 of 5

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 12. April 2009, 22:21
by satan_p4
Salut à tous et à toutes,

J'avais entendu parler de ce projet il y a bien longtemps, je l'ai finalement telechargé aujourd'hui. Grosse deception en voyant que le sous titrage francais n'existait pas, je me suis donc lancé dans la traduction de ce dernier, cela fonctionne plutôt bien mais c'est un travail long. voici un screenshot du resultat, desolé pour la qualité j'ai fais ca très vite.

Image

voila, voila.

A+

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 13. April 2009, 09:37
by Fostus
Alors on avait déjà un patch "non officiel" depuis le début de l'année, le patch officiel qu'on attend encore et maintenant le tiens.... Vous auriez pas pu tous vous mettre d'accord?

Juste comme ça je viens de penser là, le patch non-officiel dont je parle, ça ne serait pas le tiens par hasard? Tu as déjà mis ton patch à disposition sur megaupload ou en torrent?

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 13. April 2009, 09:52
by satan_p4
Salut,

Je sais qu'il y a un patch officiel qui est censé ce faire, et aussi un non-officiel mais je n'ai rien vu en fouillant le net. donc j'ai decidé dans faire un.
je n'ai commencé que hier, et j'ai surtout testé si l'ingration ce fesai bien, et appriori c'est parfait. donc je vais tenté de le traduire le plus vite possible.
Comme je viens de commencé hier il n'est pas en ligne, et c'est surment pas de mon patch dont tu as du deja parlé.

A+

PS: Je mettrai des nouveaux screen (de meilleur qualité j'espere) ce soir, pour que vous voiyez l'avancement.

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 13. April 2009, 12:31
by arnaudvivi
c'est dingue ce "mystère" autour de ces patchs francais ....en tout cas merci "sant p4" pour ce que tu tentes de réaliser. Le patch officiel est attendu depuis de nombreux mois sans qu'aucun "dirigeant" ne fasse signe c'est dommage.
par contre le patch non officiel dont tu parles "fostus" où peut on le dénicher ?

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 13. April 2009, 13:07
by clochar
salut à tous,

j'ai l'impression que pour les patchs de langue, on va revivre la même galère que pour la sortie du jeu dont on nous annonçait la sortie pour "incessamment, sous peu" pendant des années .
Bon! ce sont des bénévoles et c'est gratuit, je comprends, mais on est plusieurs à s'etre proposé pour la traduction et qui n'ont pas eu de nouvelles. Avec un texte des sous-titres anglais on peut finir la traduction en un mois à plusieurs. le problème c'est celui de l'intégration. Si cela est possible sans avoir les sources du programme, on n'a qu'à si mettre.

Satan ferais-tu l'integration si tu avais les textes en francais ? Ca te demanderai combien de temps.

A plus

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 13. April 2009, 13:10
by Fostus
Vlà le patch non officiel : http://www.megaupload.com/?d=KWN3R570

Et là un de mes post sur le forum de PA, où j'explique brièvement comment procéder pour l'installer : http://www.planete-aventure.net/forums/viewtopic.php?f=24&t=2918&st=0&sk=t&sd=a&start=90#p119821

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 14. April 2009, 09:51
by satan_p4
Je viens juste de finir le jeu, il est genial. on retrouvre vraiment l'esprit des 2 premiers opus.
Je regrete juste les scene 3D dans lequel georges ne ressemble a rien, je le trouve très bien representé dans le 3, mais c'est mon point de vu.
si vous etes coincé n'hesité pas.

A+

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 15. April 2009, 22:44
by clochar
Salut à tous

J’ai installé le patch non officiel cité plus haut et il fonctionne.
Je remercie le traducteur qui a fait un gros boulot.

Comme j’ai l’habitude de rewriter des textes ; j’ai pensé à le faire pour les dialogues traduits de l’anglais pour qu’ils paraissent plus naturels J’ai donc repris tout le texte et au passage j’ai pu faire quelques corrections sur le fond du texte quand il avait été traduit un peu trop vite.

J’ai donc un nouveau fichier des dialogues en français : fr.lua .
Si le traducteur peut se faire connaitre, je le lui envoie pour qu’il juge s’il peut l’utiliser pour remplacer le précédent. C’est sans prétention, mais je pense ainsi apporter ma petite pierre à l’édifice.

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 25. April 2009, 10:18
by arnaudvivi
c'est dingue cette apathie totale......

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 30. April 2009, 09:20
by arnaudvivi
un "dirigeant" pourrait -il nous donner des infos sur le projet ? ca fait six mois que j'attends d'y jouer sniffffff [smilie=oops.gif] [smilie=oops.gif] [smilie=oops.gif]

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 30. April 2009, 18:53
by Fostus
Nous aurait-on mis une quenelle? [smilie=dozey.gif]

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 2. May 2009, 19:09
by Kaminari
Bonsoir,

Je fais partie de l'équipe de traduction officielle sélectionnée par Sebastian Nisi (Tooms) de MindFactory. Nous étions cinq au départ, nous fûmes quatre à l'arrivée -- ce qui représente toujours un certain travail de synchronisation entre les partenaires.

Nous avons commencé en fin d'année, et la traduction est à proprement parler terminée depuis plus de deux mois. Le retard est de mon fait, car j'ai passé énormément de temps à corriger les textes, unifier le style et débugguer le script (c'est à dire vérifier les codes de formatage, retravailler parfois les textes pour les rendre synchro avec le doublage allemand). Ca bouffe du temps, surtout quand on a un boulot 8-19h qui se met dans vos pattes.

Pour info, nous avons déjà passé en revue certains patchs français circulant dans la nature. Notre sentiment initial a été de la frustration, car nous avions l'impression que notre travail était franchement redondant. Mais la qualité assez approximative de ces traductions n'a fait que nous motiver à poursuivre nos efforts.

J'espère que le temps que nous avons passé à peaufiner cette traduction officielle justifiera son retard. Nous avons par ailleurs la possibilité éventuelle de collaborer avec une équipe de comédiens doubleurs originaires de Belgique afin de fournir un pack de voix pour la traduction française. Cette piste reste encore à confirmer.

Pour l'heure, je me donne deux semaines pour fournir à MindFactory une traduction complète du script. Stay tuned, comme qu'on dit.

Cordialement,
Kaminari

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 2. May 2009, 23:40
by anachoret
Oy...ah bin voilà enfin quelques infos.....bravo et courage pour la finalisation.
Merci.
Wait and see.
++

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 3. May 2009, 10:20
by arnaudvivi
merci beaucoup pour ces clarifications qui nous redonnent espoir :) bon courage !!!

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 3. June 2009, 14:52
by PierreMc
Bonjour j'ai contacté un modérateur du site pour lui demander si il contait faire une version audio française du jeu et il m'a répondu que je pourrai le faire moi même, tout ce qui me faudrait est une équipe d'enregistrement, en gros il me faudrait des voix. Si quelqu'un est intéressé, il faut qu'il m'envoie un e-mail avec son enregistrement et l'enregistrement original d'un des anciens jeu Broken Sword.
Voilà mon adresse e-mail: pmac268@gmail.com
et mon adresse msn: pmac268@hotmail.fr


Pierre McCavana

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 4. June 2009, 00:47
by clochar
Salut à tous et plus particulièrement à Kaminari

Voila un mois Kaminari nous disait qu'il allait fournir à Mind Factory la traduction française officielle des sous-titres.
Quelqu'un sait-il si cela c'est réalisé ?

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 7. June 2009, 12:36
by arnaudvivi
ca sent pas bon cette affaire, je me demande si on verra cette version voir un jour .... [smilie=ziped.gif] [smilie=ziped.gif]

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 23. June 2009, 16:50
by arnaudvivi
On peut oublier la version je crois, certains parlent beaucoup mais au final ca ne se fait jamais....l'honneteté c'est pas ce qui caractérise certaines personnes, quand on s'engage à faire quelque chos eon le fait par respect...

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 23. June 2009, 17:08
by anachoret
Oy...et si vous leur laissiez le temps d'officialiser tout ça...nan?
++

Re: Broken Sword 2.5 in French

PostPosted: 23. June 2009, 17:34
by arnaudvivi
anachoret wrote:Oy...et si vous leur laissiez le temps d'officialiser tout ça...nan?
++

ca fait presque un an.....quand on promet on fait sinon mieux vaut se taire ....c'est le temps des illusions perdues à présent