Page 1 of 1
latein im trailer
Posted:
19. March 2004, 17:54
by d.giovanni
also im trailer erscheint ja: "ducunt volentem, fata nolentem trahunt." (is von irgendsonem alten schrifsteller ein zitat)
das heißt doch übesetzt: Die die wollen führt das schicksal, die die nicht wollen schleppt es." oder hab ich da meine Lateinkentnisse überschätzt?
und wie kann man das mit Baphomets Fluch verbinden?
fragen über fragen für nen neuing wie mich :D
Posted:
19. March 2004, 18:02
by Tooms
Hallöchen d.giovanni,
Du hast es richtig übersetzt. Der Satz gibt insofern Sinn, dass George und Nico ihrem Schicksal ergeben sind. Sie erleben (un)mögliche Dinge und retten die Welt. ;-) Ob sie wollen oder nicht... sie werden da reingezogen.
Posted:
19. March 2004, 19:29
by Chris
Eigentlich hat er es nicht ganz richtig übersetzt. Volentem ist Singular.
Also wörtlich: Den Willigen führen die Schicksalsgöttinnen, den Unwilligen ziehen sie mit.
Geht natürlich trotzdem als Relativsatz, aber dann eben auch im Singular. ;)
Posted:
19. March 2004, 23:01
by JackDaniels
Ihr Pr0s :D ich kapier kein wort ;D
Posted:
20. March 2004, 11:14
by miracle2k
Original von d.giovanni
und wie kann man das mit Baphomets Fluch verbinden?
fragen über fragen für nen neuing wie mich :D
Was willst du da verbinden? Das ist eben ein geheimnisvoller Spruch, der dem ganzen einen mystischen Touch gibt, den den man für jedes andere Thema hätte verwenden können ;-)
Posted:
20. March 2004, 17:35
by Foxhunter
*Ins Storyboard guck*
Wenn ihr Unwissenden um die Bedeutung dieses Satzes wüsstet..... :D
Posted:
20. March 2004, 19:13
by Flap_nicht Guido
moment mal, der satz kann wirklich in jedem x-beliebigen zusammenhang stehen!
Posted:
20. March 2004, 22:59
by Foxhunter
moment mal, der satz kann wirklich in jedem x-beliebigen zusammenhang stehen !
Na dann..... ;)
Posted:
22. March 2004, 22:18
by Flap_nicht Guido
@Foxhunter
Na dann..... ist ja alles klar...