Page 1 of 1
Auf den Spuren von Columbus
Posted:
28. April 2003, 07:05
by gardener
Also ich find die Übersetzungen echt nett, auch wenn ich
es nicht verstehe. Ich meine aber auch, dass es langsam
mal gut sein sollte, denn ich sehe jetzt noch nicht
aufgrund fehlender Statistiken den Nutzen. Vielleicht
irre ich mich ja und unsere grösste Fangemeinde kommt
aus Spanien... :D
Posted:
28. April 2003, 12:30
by Tooms
Ich finde es beachtlich, dass sich gleich 3 spanisch sprechende Menschen zum Übersetzen beworben haben. Daraus folgerte ich, dass wir wohl einige Fans aus diesen Ländern haben. Von daher Stimme ich deinem letzten Satz vollkommen zu. :-)
Bisher hat es ja noch niemanden gestört, dass er/sie unsere Page in Landessprache besuchen konnte. Ich finde das jedenfalls eine tolle Sache.
Interessant für mich wären weniger die Statistiken aus welchen Ländern die meisten Fans auf unsere Site kommen, sondern in welchen Ländern Baphomets Fluch 1 & 2 verkauft wurden. Damit könnte man wohl einiges anfangen. :-) An solche Informationen kommen wir aber nicht ran, schätze ich. Also wären wir wieder bei den Web-Statistiken. *g*
Langer Post, um das auszudrücken, was? *lach*
Posted:
28. April 2003, 21:42
by Bobby
Is doch auch schon ne weitere Sprache zu haben, kann man gleich noch Spannisch lernen :] ...
Posted:
29. April 2003, 15:33
by fauler_sack
also ich find das nur positiv!
freut sich doch jeder, wenn er nicht 3rst übersetzen muss!
Posted:
30. April 2003, 16:37
by Andydomke
also ich glaub mal Baphomets Fluch 1 + 2 wurden mindestens in ganz Europa und Nord America vielleicht auch in Süd Ami land aber wer weiß dass schon in Asien gibts des bestimmt auch und im Oschi land bestimmt auch also große Fangemeinde der Adventure games lets Rock
Gruß Andy :P :P :P :P 8) 8) 8) 8) 8) 8) 8)
Posted:
4. May 2003, 16:07
by wildwechsel
klickt man auf "Personajes", also charaktere, erscheint die französische übersetzung statt der spanischen.
nur mal so angemerkt, falls das ein fehler sein sollte :]
Posted:
4. May 2003, 19:55
by Tooms
Jupp, ist auch an anderen Stellen so. Danke für den Hinweis. Santiago musste die Charakter-Seite noch übersetzen und sie wird nächste Woche auf spanisch online gehen.