hey, wenn ihr ne englische synchro rausbringt, fänd ich deutsche untertitel klasse. Da gibts bestimmt dann nämlich bestimmt Spezialisten, die meinen werden, man müsse das englische original spielen und die deutschen untertitel wären schlecht übersetzt...
Im Moment stehen auf unserer Liste fünf Spanier, die eine spanische Übersetzung machen wollen. Wenn du mitmachen möchtest, gib mir einfach deine eMail-Adresse. Sobald das Spiel auf englisch veröffentlicht ist, bekommen alle eine Mail, um mit der Übersetzung anfangen zu können.
ich kann euch eine fränkische übersetzung anbieten, wenn ihr eine braucht. Wenn wir noch die anderen Dialekte herausbringen würden, wäre das wohl eines der modernsten Pc-spiele überhaupt (in sachen sprache)...